Rechercher
Fermez ce champ de recherche.

Comment acheter

Terms & Conditions of Quotation & Sale

ServerLIFT® Terms & Conditions of Quotation and Sale

Note: Sales and use taxes not billed on orders outside the State of Arizona

1. Purchase is subject to acceptance of ServerLIFT® Terms & Conditions of Sale.
2. Les numéros de devis doivent être référencés sur le bon de commande.
3. ServerLIFT® ships orders in specialized packaging designed for each product.
4. Les tarifs pour les frais d'expédition des services spéciaux indiqués sont garantis pour les États-Unis uniquement.
5. Les tarifs pour le Canada et le Mexique peuvent être supérieurs à ceux indiqués.
6. Les clients internationaux (y compris le Canada) sont responsables de toutes les douanes et du courtage.

As a certified ISO:9001 and compliant ISO:14001 manufacturer, ServerLIFT® has made a commitment to our customers, suppliers, and community, to continuously improve and to deliver products and services that meet or exceed the highest standards for quality and minimizing environmental impact.

PURCHASER’S OFFER RESULTING FROM SERVERLIFT® CORPORATION’S (SERVERLIFT®) QUOTATION IS EXPRESSLY CONDITIONED UPON PURCHASER’S ASSENT TO SERVERLIFT® CORPORATION’S TERMS AND CONDITIONS OF QUOTATION AND SALE DESCRIBED HEREIN, WHICH WILL BE TREATED AS INCLUDED IN THAT OFFER. ALL ORDERS WILL BE SUBJECT TO THESE TERMS AND CONDITIONS UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY AGREED UPON BY SERVERLIFT AND PURCHASER IN WRITING.

DEVIS

  1. Les devis sont valables 30 jours (les tarifs d'expédition sont des estimations, valables 7 jours, et peuvent avoir besoin d'être re-cotés au moment de la commande) à partir de la date du devis sauf indication contraire.
  2. Les devis ne sont valables que pour les produits et conditions de livraison spécifiques fournis par l'Acheteur au moment de la demande de devis. Les détails spécifiques des produits, des services et de la livraison demandés sont reflétés dans ce devis qui, une fois accepté par l'Acheteur, sera l'identification de contrôle des produits à livrer, des services à rendre et des conditions de livraison.
  3. Tous les prix et obligations indiqués sont applicables à ce devis uniquement. Les prix sont sujets à changement.
  4. Pricing is subject to acceptance of ServerLIFT® payment terms.
  5. Tous les prix sont en dollars américains.

CONDITIONS DE VENTE

  1. TERMES ET CONDITIONS DE L'ACHETEUR & #8217; S: If Purchaser submits to ServerLIFT® a purchase order, contract or other documentation that includes terms and conditions or references terms and conditions different from or in addition to those described herein.
    1. ServerLIFT® reserves the right to object to and/or require revision to those terms and conditions and does not necessarily and automatically assent to them.
    2. Those submitted terms and conditions will be considered only as a counter offer and will not be binding unless agreed to in writing by an authorized employee or agent of ServerLIFT®.
    3. Les conditions générales de l'acheteur ne sont pas considérées comme faisant partie d'un contrat entre les parties. Les termes et conditions des présentes, à l'exception des présentes conditions de vente, ne constituent pas une offre et sont susceptibles d'être modifiés.
  2. ACCEPTATION:
    1. All purchase orders and/or contracts are subject to acceptance by ServerLIFT® at its place of business in the State of Arizona. Acceptance of this quotation, whether or not the quotation number is referenced by the Purchaser at the time of sale, and unless otherwise expressly objected to by the Purchaser prior to the sale, constitutes Purchaser’s assent to the Terms and Conditions set forth herein.
    2. Any changes in terms or additional terms shall not be binding upon ServerLIFT®, unless specifically agreed to in writing by authorized employee or agent of ServerLIFT®.
  3. PRIX:
    1. Final invoice pricing is subject to acceptance of ServerLIFT® payment terms.
    2. Tous les prix sont en dollars américains.
    3. Les remboursements pour les commandes retournées qualifiées seront versés dans les 30 jours suivant la réception des marchandises retournées.
  4. ANNULATIONS ET RETOURS:
    1. ServerLIFT® reserves the right to cancel a purchase order or contract at any time before shipment without penalty.
    2. Toutes les commandes peuvent être retournées et / ou annulées par l'acheteur dans les 30 jours pour un remboursement complet, y compris les frais de retour. Pour bénéficier d'un remboursement complet, les produits retournés doivent être reçus dans un état commercialement acceptable, sans dommage causé par la force, la négligence ou la mauvaise utilisation ou toute autre action ou inaction de la part de l'acheteur.
    3. Upon cancellation of an order by Purchaser, only those portions of the order that have not already been fulfilled by ServerLIFT® or those that have already been fulfilled and still qualify for cancellation under these terms may be cancelled.
  5. TAXES:
    1. L'acheteur est responsable de payer toutes les taxes de vente et d'utilisation applicables.
    2. ServerLIFT® does not maintain any nexus outside of the state of Arizona, USA, and as such does not collect sales and use taxes on behalf of the Purchaser in any other jurisdiction.
    3. By submitting an order to ServerLIFT® on the basis of this quotation (whether through a purchase order, contract or other documentation), Purchaser accepts responsibility for remittance of any and all applicable sales and use taxes that are, or may become, due outside of the state of Arizona or to a taxing agency other than the State of Arizona, any municipality within the State of Arizona, or any political subdivision of the State of Arizona. Purchaser will provide ServerLIFT® with documentation or proof of such remittance, upon request, for the period of seven (7) years after the order date.
    4. ServerLIFT® will pre-pay and add all applicable sales, transaction-privilege, and use taxes to the Purchaser’s invoice(s) for sales delivered within the state of Arizona, USA.
    5. Sales made to Purchasers that are reselling the products and services to a third party are only subject to sales and use taxes, even within areas where ServerLIFT® maintains a nexus, on the sale made to the final party in the transaction chain.
      1. Purchaser will submit a Resale Certificate to ServerLIFT® prior to order fulfillment in the event that a current Resale Certificate for the Purchaser in the destination jurisdiction is not already on file with ServerLIFT®.
      2. Purchaser will provide ServerLIFT® with documentation or proof of reselling the contents of the order, upon request, for the period of seven (7) years after the order date.
    6. Purchaser releases and does not hold ServerLIFT® liable for any and all fees or penalties resulting from non-payment or late payment of sales and use taxes outside of the state of Arizona, USA and holds ServerLIFT® harmless of, and from, any liability, damages or claims, including reasonable attorneys’ fees and litigation costs and expenses arising from non-payment of taxes for which Purchaser is responsible under these Terms and Conditions.
  6. CONDITIONS DE PAIEMENT ET REMISE:
    1. At ServerLIFT®’s sole discretion, credit/payment terms may be extended, modified, or revoked to Purchaser for payments. Factors taken into consideration for establishment, modification, or revocation of credit terms include, but are not limited to:
      1. Vérifications de crédit de l'historique des paiements, des recouvrements et des jugements.
      2. Past payment history with ServerLIFT®.
      3. Taille de la commande et type de conditions de crédit recherchées.
    2. Les paiements non soumis à des conditions de crédit doivent être intégralement remis au moment de la facturation et avant la mainlevée des marchandises ou l'expédition.
    3. Les conditions de crédit ne s'appliquent pas aux paiements par carte de crédit ou aux commandes de pièces détachées.
    4. L'acheteur est responsable du paiement de toutes les taxes, droits et frais de destination, y compris, mais sans s'y limiter, les tarifs douaniers, la TVA, la TVH, la TPS et / ou la TVP.
    5. Tous les prix sont en dollars américains et les paiements doivent être effectués en dollars américains.
    6. Les conditions de paiement commencent à la date d'expédition.
    7. Tous les paiements doivent être remis au plus tard à la date d'échéance de la facture.
    8. Pour les clients en Amérique du Nord, les paiements reçus 15 jours ou plus après la date d'échéance de la facture seront considérés comme en souffrance. Dans toutes les autres régions, les paiements reçus 30 jours ou plus après la date d'échéance de la facture seront considérés comme en souffrance. Les soldes en souffrance peuvent faire l'objet de recouvrements et / ou d'autres actions.
    9. Purchaser’s account with ServerLIFT® may not be considered to be in good standing as a result of late payments. Account not in good standing may result in a change of credit or payment terms.
    10. In the event of shipping loss or damage, where ServerLIFT® is liable for replacement of the shipped goods, the credit terms and payment due dates applicable to Purchaser will reset to the date the replacement goods were shipped.
    11. Le numéro de facture doit être référencé sur les paiements remis.
    12. Bank fees charged to ServerLIFT® as a result of Purchaser payment or method of payment, including but not limited to wire transfer fees, currency conversion fees, and returned check fees are the responsibility of the Purchaser. These fees can be added to the invoice total at the time of remittance, or paid to ServerLIFT® subsequently through other means.
    13. In the event that Purchaser disputes any aspect of the invoice(s), including products, services, or pricing, such disputes must be made in writing to ServerLIFT® within 5 days of receipt of invoice. Disputes do not relieve Purchaser of the obligation to remit payment in full by the invoice(s) due date, unless explicitly agreed to by ServerLIFT®. Payments should be made in full, and partial, disputed amounts may not be withheld. Purchaser and ServerLIFT® will attempt to resolve any dispute promptly and in good faith.
    14. Disputed amounts resolved in the Purchaser’s favor after payment is made will be refunded to Purchaser by ServerLIFT® within 15 days of resolution.
  7. SHIPMENTS AND DELIVERY:
    1. Quoted shipping dates are estimated and subject to availability of goods at time of acceptance of order by ServerLIFT®, and subject to the full disclosure by the Purchaser of any and all shipping or delivery information requested by ServerLIFT®.
    2. Delivery of goods will not be unreasonably withheld or delayed for accounts in good standing or for pre-paid orders. Past due balances may result in ServerLIFT® withholding or delaying deliveries to Purchaser, even in the case of a pre-paid order. Any and all costs to ServerLIFT® for delivery delays that result from late payments, non-payment, account and credit holds, or any other delay caused by the Purchaser, an agent, affiliate or customer of the Purchaser, will be the sole responsibility of the Purchaser and Purchaser agrees to reimburse ServerLIFT® for all such charges and associated fees.
    3. Shipments to/within North America will be governed by the following shipping terms:
Conditions d'expédition Point de livraison La description
FOB Destination, Prepaid, Add & Handling*
Dock de destination
Shipper (ServerLIFT®) handles goods, including scheduling, insurance, and documentation to the destination. All costs and handling charges are prepaid by Shipper, and added to Purchaser's invoice.
Origine FOB *
ServerLIFT® Dock
L'acheteur ou le transporteur désigné par l'acheteur gère les marchandises, y compris la planification, l'assurance et la documentation jusqu'à la destination. Tous les coûts et frais de manutention sont payés par l'acheteur.
    1. Shipments made to or delivered outside of North America will be governed by the shipment-specific and agreed upon Shipping Terms as specified by INCOTERMS 2010.
    2. Risk of loss shall pass to the Purchaser at the time of and at the named place of delivery. When Purchaser arranges any part of shipment, risk of loss shall pass to Purchaser upon transfer of goods from ServerLIFT® or its agent(s) to Purchaser or its agent(s).
    3. Tip N’ Tell indicators are placed on all cartons and crates shipped by ServerLIFT®. These indicators will activate if the goods were tipped or dropped on their side. At the time of and place of delivery, the consignee or receiving agent must inspect the Tip N’ Tells for each piece in the shipment. Any activated indicators as well as all visible damage to the goods and packaging must be noted on the Bill of Lading by both the receiver and driver prior to accepting delivery.
      1. Even if no damage is visible, the shipment should be unpackaged and inspected.
      2. In all instances of damage, photos should be taken if possible, and the packaging should be saved.
      3. ServerLIFT® must be contacted immediately and notified in writing upon discovery of damage or defects. Purchaser agrees that damage or defects resulting from shipping or mishandling that are not noted at the time of delivery, documented, and disclosed to ServerLIFT® on the day of delivery, will be considered to have occurred after the time of delivery and will not be covered by ServerLIFT® warranties or the responsibility of ServerLIFT®, its agents or carriers.
    4. Tous les prix d'expédition sont des estimations. L'acheteur accepte de payer tous les frais d'expédition finaux selon les conditions d'expédition applicables, y compris les frais pour tous les services spéciaux demandés au transporteur au moment de la livraison, même s'ils ne sont pas demandés à l'avance.
  1. FORCE MAJEURE: ServerLIFT® is not responsible for any delay or failure to perform due to causes beyond its reasonable control. These causes include, but shall not be restricted to, fire, storm, flood, explosion, accident, acts of a public enemy, terrorism, labor disputes, labor shortages, transportation, or failure or delays in transportation, inability to secure raw materials or machinery for the manufacture of its devices, acts of G-d, acts of Federal Government or any agency thereof, acts of any state or local government or agency thereof, and judicial action. Similar causes shall excuse Purchaser for failure to take goods ordered by Purchaser, other than those already in transit, or those especially fabricated and not readily salable to others.
  2. LOI APPLICABLE ET SÉLECTION DU FORUM: This agreement and its performance discharge of the obligations imposed by it, construction and interpretation is governed by the laws of the State of Arizona, or another venue as mutually agreed to by both parties, to the exclusion of the law of any other forum and without regard to jurisdiction in which any action or special proceeding may be instituted.
    Purchaser shall, at all times, comply with all applicable federal, state and local laws and regulations. Unless otherwise agreed to by both parties, the Arizona Superior Court for Maricopa County and the United States District Court for the District of Arizona for those cases over which it has subject-matter jurisdiction have the sole and exclusive jurisdiction regarding cases brought to enforce, or interpret this agreement and decide any disputes arising under it.
  3. APPLICATION DES BIENS ET UTILISATION RESPONSABLE: ServerLIFT®, its agents, contractors, consultants, employees, officers, and its directors are not responsible for all claims, losses, suits, judgments, awards, costs or expenses whether arising in tort or contract, including Attorney’s fees, expenses and costs, arising out of the (i) application of Goods to Purchaser’s designs and/or products, or ServerLIFT®’s assistance in the application of Goods, (ii) negligent acts or omissions of the Purchaser or its employees, (iii) failure to use or maintain ServerLIFT®’s products in accordance with the instructions for their use and maintenance or (iv) Purchaser’s breach of these Terms and Conditions.
  4. CONFIDENTIALITÉ: Aucune des parties ne doit divulguer des informations confidentielles à des tiers, sauf si la partie divulgatrice reçoit le consentement écrit contraire de l'autre. Les informations divulguées par l'une des parties à l'autre que la partie divulgatrice n'a pas rendues publiques (c'est-à-dire via leur site Web ou qui peuvent être obtenues facilement et raisonnablement) seront considérées par défaut comme des informations confidentielles.
  5. VALIDITÉ: Any failure of ServerLIFT® to enforce at any time, or for any period of time, any of the provisions set forth herein, is not constitute a waiver of those provisions or in any way affect the validity of these Terms and Conditions.
  6. DIVISIBILITÉ: L'invalidité ou l'inapplicabilité de toute clause ou disposition contenue dans les présentes conditions générales n'annule ni n'altère aucune des dispositions restantes, qui resteront en vigueur.

Pourquoi nos clients comptent sur SERVERLIFT®

[grw id="24503"]
Parlez à un spécialiste pour trouver la bonne solution de levage pour votre centre de données.

Téléchargez notre livre blanc GRATUIT, "Meilleures pratiques pour la gestion de l'équipement des centres de données"

Utiliser le mauvais équipement et ignorer les normes de sécurité dans votre centre de données peut avoir un coût incalculable. Notre guide gratuit détaille comment éviter les blessures et mettre en œuvre le bon équipement pour les bons projets.

Best-Practices-Date-Center-Equipment-Handling-Cover

entrez les informations ci-dessous pour télécharger le livre blanc

Achat d'un appareil de levage pour centre de données

entrez les informations ci-dessous pour télécharger le livre blanc

Meilleures pratiques pour la gestion de l'équipement du centre de données

entrez les informations ci-dessous pour télécharger le livre blanc

Guide de migration du centre de données

entrez les informations ci-dessous pour télécharger le livre blanc

Guide de sécurité du centre de données

entrez les informations ci-dessous pour télécharger le livre blanc

Meilleures pratiques pour déplacer le service informatique dans le centre de données

entrez les informations ci-dessous pour télécharger le livre blanc

plan d'action de consolidation du centre de données livre blanc