Come comprare

Termini e condizioni

ServerLIFT® Terms and Conditions of Sale

1. Purchase is subject to acceptance of ServerLIFT® Terms & Conditions of Sale.

2. I numeri di preventivo devono essere indicati nell'ordine di acquisto.

3. ServerLIFT® ships orders in specialized packaging designed for each product.

4. Le tariffe per le spese di spedizione per servizi speciali indicate sono garantite solo per gli Stati Uniti.

5. Le tariffe per Canada e Messico potrebbero essere più alte di quelle indicate.

6. I clienti internazionali (incluso il Canada) sono responsabili di tutte le dogane e le attività di intermediazione.

As a certified ISO:9001, ISO:14001, and ISO:45001 manufacturer, ServerLIFT® has made a commitment to our customers, suppliers, and community, to continuously improve and to deliver products and services that meet or exceed the highest standards for quality and minimizing environmental impact.

PURCHASER’S OFFER RESULTING FROM SERVERLIFT® CORPORATION’S (SERVERLIFT®) QUOTATION IS EXPRESSLY CONDITIONED UPON PURCHASER’S ASSENT TO SERVERLIFT® CORPORATION’S TERMS AND CONDITIONS OF QUOTATION AND SALE DESCRIBED HEREIN, WHICH WILL BE TREATED AS INCLUDED IN THAT OFFER. ALL ORDERS WILL BE SUBJECT TO THESE TERMS AND CONDITIONS UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY AGREED UPON BY SERVERLIFT AND PURCHASER IN WRITING.

QUOTAZIONI

  1. Le offerte sono valide per 30 giorni (le tariffe di spedizione sono stime, valide per 7 giorni e potrebbe essere necessario ri-quotare al momento dell'ordine) dalla data dell'offerta se non diversamente indicato.
  2. Le offerte sono valide solo per i prodotti specifici e le condizioni di consegna fornite dall'Acquirente al momento della richiesta. I dettagli specifici dei prodotti, servizi e consegne richiesti si riflettono in questo preventivo che, quando accettato dall'Acquirente, sarà l'identificazione di controllo dei prodotti da consegnare, dei servizi da rendere e delle condizioni di consegna.
  3. Tutti i prezzi e gli obblighi indicati sono applicabili solo a questa offerta. I prezzi sono soggetti a modifiche.
  4. Pricing is subject to acceptance of ServerLIFT® payment terms.
  5. Tutti i prezzi sono in dollari USA.

CONDIZIONI DI VENDITA

  1. TERMINI E CONDIZIONI DELL'ACQUIRENTE: If Purchaser submits to ServerLIFT® a purchase order, contract or other documentation that includes terms and conditions or references terms and conditions different from or in addition to those described herein.
    1. ServerLIFT® reserves the right to object to and/or require revision to those terms and conditions and does not necessarily and automatically assent to them.
    2. Those submitted terms and conditions will be considered only as a counter offer and will not be binding unless agreed to in writing by an authorized employee or agent of ServerLIFT®.
    3. I Termini e condizioni dell'acquirente non saranno considerati parte di alcun contratto tra le parti. I termini e le condizioni nel presente documento, ad eccezione delle presenti Condizioni di vendita, non costituiscono un'offerta e sono soggetti a modifiche.
  2. ACCETTAZIONE:
    1. All purchase orders and/or contracts are subject to acceptance by ServerLIFT® at its place of business in the State of Arizona. Acceptance of this quotation, whether or not the quotation number is referenced by the Purchaser at the time of sale, and unless otherwise expressly objected to by the Purchaser prior to the sale, constitutes Purchaser’s assent to the Terms and Conditions set forth herein.
    2. Any changes in terms or additional terms shall not be binding upon ServerLIFT®, unless specifically agreed to in writing by authorized employee or agent of ServerLIFT®.
  3. PREZZI:
    1. Final invoice pricing is subject to acceptance of ServerLIFT® payment terms.
    2. Tutti i prezzi sono in dollari USA.
    3. I rimborsi per gli ordini restituiti qualificati verranno inviati entro 30 giorni dal ricevimento della merce restituita.
  4. CANCELLAZIONI E RESI:
    1. ServerLIFT® reserves the right to cancel a purchase order or contract at any time before shipment without penalty.
    2. Tutti gli ordini possono essere restituiti e / o annullati dall'Acquirente entro 30 giorni per un rimborso completo compreso il costo della spedizione di ritorno. Per beneficiare di un rimborso completo, i prodotti restituiti devono essere ricevuti in condizioni commercialmente accettabili, privi di danni causati da forza, negligenza o uso improprio o qualsiasi altra azione o inazione da parte dell'Acquirente.
    3. Upon cancellation of an order by Purchaser, only those portions of the order that have not already been fulfilled by ServerLIFT® or those that have already been fulfilled and still qualify for cancellation under these terms may be cancelled.
  5. LE TASSE:
    1. L'acquirente è tenuto a pagare tutte le tasse applicabili sulle vendite e sull'uso.
    2. ServerLIFT® does not maintain any nexus outside of the state of Arizona, USA, and as such does not collect sales and use taxes on behalf of the Purchaser in any other jurisdiction.
    3. By submitting an order to ServerLIFT® on the basis of this quotation (whether through a purchase order, contract or other documentation), Purchaser accepts responsibility for remittance of any and all applicable sales and use taxes that are, or may become, due outside of the state of Arizona or to a taxing agency other than the State of Arizona, any municipality within the State of Arizona, or any political subdivision of the State of Arizona. Purchaser will provide ServerLIFT® with documentation or proof of such remittance, upon request, for the period of seven (7) years after the order date.
    4. ServerLIFT® will pre-pay and add all applicable sales, transaction-privilege, and use taxes to the Purchaser’s invoice(s) for sales delivered within the state of Arizona, USA.
    5. Sales made to Purchasers that are reselling the products and services to a third party are only subject to sales and use taxes, even within areas where ServerLIFT® maintains a nexus, on the sale made to the final party in the transaction chain.
    6. Purchaser will submit a Resale Certificate to ServerLIFT® prior to order fulfillment in the event that a current Resale Certificate for the Purchaser in the destination jurisdiction is not already on file with ServerLIFT®.
    7. Purchaser will provide ServerLIFT® with documentation or proof of reselling the contents of the order, upon request, for the period of seven (7) years after the order date.
    8. Purchaser releases and does not hold ServerLIFT® liable for any and all fees or penalties resulting from non-payment or late payment of sales and use taxes outside of the state of Arizona, USA and holds ServerLIFT® harmless of, and from, any liability, damages or claims, including reasonable attorneys’ fees and litigation costs and expenses arising from non-payment of taxes for which Purchaser is responsible under these Terms and Conditions.
  6. CONDIZIONI DI PAGAMENTO E RIMEDI:
    1. At ServerLIFT®’s sole discretion, credit/payment terms may be extended, modified, or revoked to Purchaser for payments. Factors taken into consideration for establishment, modification, or revocation of credit terms include, but are not limited to:
    2. Controlli del credito di cronologia dei pagamenti, incassi e giudizi.
    3. Past payment history with ServerLIFT®.
    4. Dimensione dell'ordine e tipo di condizioni di credito richieste.
    5. I pagamenti non soggetti a condizioni di credito devono essere interamente rimborsati al momento della fattura e prima del rilascio della merce o della spedizione.
    6. I termini di credito non si applicano ai pagamenti con carta di credito o agli ordini di pezzi di ricambio.
    7. L'acquirente è responsabile del pagamento di tutte le tasse, i dazi e le tasse di destinazione, inclusi ma non limitati a tariffe doganali, IVA, HST, GST e / o PST.
    8. Tutti i prezzi sono in dollari USA e i pagamenti devono essere effettuati in dollari USA.
    9. I termini di pagamento iniziano alla data di spedizione.
    10. Tutti i pagamenti devono essere rimessi entro la data di scadenza della fattura.
    11. Per i clienti all'interno del Nord America, i pagamenti ricevuti almeno 15 giorni dopo la data di scadenza della fattura saranno considerati scaduti. In tutte le altre regioni, i pagamenti ricevuti almeno 30 giorni dopo la data di scadenza della fattura saranno considerati scaduti. I saldi scaduti possono essere soggetti a riscossioni e / o altre azioni.
    12. Purchaser’s account with ServerLIFT® may not be considered to be in good standing as a result of late payments. Account not in good standing may result in a change of credit or payment terms.
    13. In the event of shipping loss or damage, where ServerLIFT® is liable for replacement of the shipped goods, the credit terms and payment due dates applicable to Purchaser will reset to the date the replacement goods were shipped.
    14. Il numero di fattura deve essere referenziato sui pagamenti rimessi.
    15. Bank fees charged to ServerLIFT® as a result of Purchaser payment or method of payment, including but not limited to wire transfer fees, currency conversion fees, and returned check fees are the responsibility of the Purchaser. These fees can be added to the invoice total at the time of remittance, or paid to ServerLIFT® subsequently through other means.
    16. In the event that Purchaser disputes any aspect of the invoice(s), including products, services, or pricing, such disputes must be made in writing to ServerLIFT® within 5 days of receipt of invoice. Disputes do not relieve Purchaser of the obligation to remit payment in full by the invoice(s) due date, unless explicitly agreed to by ServerLIFT®. Payments should be made in full, and partial, disputed amounts may not be withheld. Purchaser and ServerLIFT® will attempt to resolve any dispute promptly and in good faith.
    17. Disputed amounts resolved in the Purchaser’s favor after payment is made will be refunded to Purchaser by ServerLIFT® within 15 days of resolution.

Perché i nostri clienti fanno affidamento su SERVERLIFT®

[grw id="24503"]
Parla con uno specialista per trovare la giusta soluzione di sollevamento per il tuo data center.

Scarica il nostro white paper GRATUITO, "Best practice per la gestione delle apparecchiature dei data center"

L'uso di apparecchiature errate e l'ignoranza degli standard di sicurezza all'interno del proprio data center può avere un costo incalcolabile. La nostra guida gratuita illustra in dettaglio come evitare infortuni e implementare l'attrezzatura giusta per i progetti giusti.

Best-Practices-Data-Center-Equipment-Handling-Cover

inserisci le informazioni di seguito per scaricare il white paper

Acquisto di un dispositivo di sollevamento del data center

inserisci le informazioni di seguito per scaricare il white paper

Best practice per la gestione delle apparecchiature dei data center

Ottieni le ultime informazioni

Rispettiamo la tua privacy e non venderemo, noleggeremo, affitteremo o forniremo le tue informazioni a terzi, né ti invieremo e-mail indesiderate.

inserisci le informazioni di seguito per scaricare il white paper

La guida alla migrazione del data center

inserisci le informazioni di seguito per scaricare il white paper

La guida alla sicurezza del Data Center

inserisci le informazioni di seguito per scaricare il white paper

Best practice per lo spostamento del reparto IT nel Data Center

inserisci le informazioni di seguito per scaricare il white paper

white paper sul piano d'azione per il consolidamento dei data center