Tìm kiếm
Close this search box.

Mua thế nào

Terms & Conditions of Quotation & Sale

Máy chủ® Terms & Conditions of Quotation and Sale

Note: Sales and use taxes not billed on orders outside the State of Arizona

1. Purchase is subject to acceptance of ServerLIFT® Terms & Conditions of Sale.
2. Số trích dẫn nên được tham khảo trên đơn đặt hàng.
3. ServerLIFT® ships orders in specialized packaging designed for each product.
4. Giá cho phí vận chuyển dịch vụ đặc biệt như được hiển thị chỉ được đảm bảo cho Hoa Kỳ.
5. Giá cho Canada và Mexico có thể cao hơn hiển thị.
6. Khách hàng quốc tế (bao gồm Canada) chịu trách nhiệm cho tất cả hải quan và môi giới.

As a certified ISO:9001 and compliant ISO:14001 manufacturer, ServerLIFT® has made a commitment to our customers, suppliers, and community, to continuously improve and to deliver products and services that meet or exceed the highest standards for quality and minimizing environmental impact.

PURCHASER’S OFFER RESULTING FROM SERVERLIFT® CORPORATION’S (SERVERLIFT®) QUOTATION IS EXPRESSLY CONDITIONED UPON PURCHASER’S ASSENT TO SERVERLIFT® CORPORATION’S TERMS AND CONDITIONS OF QUOTATION AND SALE DESCRIBED HEREIN, WHICH WILL BE TREATED AS INCLUDED IN THAT OFFER. ALL ORDERS WILL BE SUBJECT TO THESE TERMS AND CONDITIONS UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY AGREED UPON BY SERVERLIFT AND PURCHASER IN WRITING.

BÁO GIÁ

  1. Báo giá có giá trị trong 30 ngày (giá vận chuyển là ước tính, có giá trị trong 7 ngày và có thể cần được trích dẫn lại tại thời điểm đặt hàng) kể từ ngày báo giá trừ khi có ghi chú khác.
  2. Báo giá chỉ có giá trị cho các sản phẩm cụ thể và điều kiện giao hàng do Người mua cung cấp tại thời điểm báo giá được yêu cầu. Các chi tiết cụ thể của các sản phẩm, dịch vụ và giao hàng được yêu cầu được phản ánh trong báo giá này khi được Người mua chấp nhận sẽ là nhận dạng kiểm soát của các sản phẩm sẽ được giao, các dịch vụ sẽ được cung cấp và các điều kiện giao hàng.
  3. Tất cả giá cả và nghĩa vụ như được trích dẫn chỉ áp dụng cho báo giá này. Giá trên có thể thay đổi.
  4. Pricing is subject to acceptance of ServerLIFT® payment terms.
  5. Tất cả giá đều bằng đô la Mỹ.

ĐIỀU KIỆN BÁN HÀNG

  1. NGƯỜI MUA & #8217; ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN: If Purchaser submits to ServerLIFT® a purchase order, contract or other documentation that includes terms and conditions or references terms and conditions different from or in addition to those described herein.
    1. Máy chủ® reserves the right to object to and/or require revision to those terms and conditions and does not necessarily and automatically assent to them.
    2. Those submitted terms and conditions will be considered only as a counter offer and will not be binding unless agreed to in writing by an authorized employee or agent of ServerLIFT®.
    3. Điều khoản và Điều kiện của Người mua sẽ không được coi là một phần của bất kỳ hợp đồng nào giữa các bên. Các điều khoản và điều kiện trong tài liệu này, ngoại trừ các Điều kiện Bán hàng này, không cấu thành đề nghị và có thể thay đổi.
  2. CHẤP THUẬN:
    1. All purchase orders and/or contracts are subject to acceptance by ServerLIFT® at its place of business in the State of Arizona. Acceptance of this quotation, whether or not the quotation number is referenced by the Purchaser at the time of sale, and unless otherwise expressly objected to by the Purchaser prior to the sale, constitutes Purchaser’s assent to the Terms and Conditions set forth herein.
    2. Any changes in terms or additional terms shall not be binding upon ServerLIFT®, unless specifically agreed to in writing by authorized employee or agent of ServerLIFT®.
  3. GIÁ:
    1. Final invoice pricing is subject to acceptance of ServerLIFT® payment terms.
    2. Tất cả giá đều bằng đô la Mỹ.
    3. Hoàn tiền cho các đơn đặt hàng trả lại đủ điều kiện sẽ được chuyển trong vòng 30 ngày kể từ khi nhận được hàng trả lại.
  4. HỦY BỎ VÀ TRẢ LẠI:
    1. Máy chủ® reserves the right to cancel a purchase order or contract at any time before shipment without penalty.
    2. Tất cả các đơn đặt hàng có thể được Người mua trả lại và / hoặc hủy trong vòng 30 ngày để được hoàn lại toàn bộ bao gồm cả chi phí vận chuyển trở lại. Để đủ điều kiện được hoàn lại tiền đầy đủ, (các) sản phẩm trả lại phải được nhận trong điều kiện thương mại có thể chấp nhận được, không bị thiệt hại do lực lượng, bỏ bê hoặc sử dụng sai hoặc bất kỳ hành động hoặc hành động nào khác của Người mua.
    3. Upon cancellation of an order by Purchaser, only those portions of the order that have not already been fulfilled by ServerLIFT® or those that have already been fulfilled and still qualify for cancellation under these terms may be cancelled.
  5. THUẾ:
    1. Người mua có trách nhiệm trả bất kỳ và tất cả các thuế bán hàng và sử dụng hiện hành.
    2. Máy chủ® does not maintain any nexus outside of the state of Arizona, USA, and as such does not collect sales and use taxes on behalf of the Purchaser in any other jurisdiction.
    3. By submitting an order to ServerLIFT® on the basis of this quotation (whether through a purchase order, contract or other documentation), Purchaser accepts responsibility for remittance of any and all applicable sales and use taxes that are, or may become, due outside of the state of Arizona or to a taxing agency other than the State of Arizona, any municipality within the State of Arizona, or any political subdivision of the State of Arizona. Purchaser will provide ServerLIFT® with documentation or proof of such remittance, upon request, for the period of seven (7) years after the order date.
    4. Máy chủ® will pre-pay and add all applicable sales, transaction-privilege, and use taxes to the Purchaser’s invoice(s) for sales delivered within the state of Arizona, USA.
    5. Sales made to Purchasers that are reselling the products and services to a third party are only subject to sales and use taxes, even within areas where ServerLIFT® maintains a nexus, on the sale made to the final party in the transaction chain.
      1. Purchaser will submit a Resale Certificate to ServerLIFT® prior to order fulfillment in the event that a current Resale Certificate for the Purchaser in the destination jurisdiction is not already on file with ServerLIFT®.
      2. Purchaser will provide ServerLIFT® with documentation or proof of reselling the contents of the order, upon request, for the period of seven (7) years after the order date.
    6. Purchaser releases and does not hold ServerLIFT® liable for any and all fees or penalties resulting from non-payment or late payment of sales and use taxes outside of the state of Arizona, USA and holds ServerLIFT® harmless of, and from, any liability, damages or claims, including reasonable attorneys’ fees and litigation costs and expenses arising from non-payment of taxes for which Purchaser is responsible under these Terms and Conditions.
  6. ĐIỀU KHOẢN THANH TOÁN VÀ TIỀN LÃI:
    1. At ServerLIFT®’s sole discretion, credit/payment terms may be extended, modified, or revoked to Purchaser for payments. Factors taken into consideration for establishment, modification, or revocation of credit terms include, but are not limited to:
      1. Kiểm tra tín dụng của lịch sử thanh toán, bộ sưu tập và bản án.
      2. Past payment history with ServerLIFT®.
      3. Kích thước đặt hàng và loại điều khoản tín dụng đang được tìm kiếm.
    2. Các khoản thanh toán không tuân theo các điều khoản tín dụng phải được nộp đầy đủ tại thời điểm xuất hóa đơn và trước khi phát hành hàng hóa hoặc vận chuyển.
    3. Điều khoản tín dụng không áp dụng cho thanh toán thẻ tín dụng hoặc đơn đặt hàng phụ tùng.
    4. Người mua có trách nhiệm thanh toán bất kỳ và tất cả các loại thuế, thuế và phí đích, bao gồm nhưng không giới hạn ở thuế hải quan, VAT, HST, GST và / hoặc PST.
    5. Tất cả giá cả được tính bằng đô la Mỹ và thanh toán phải được thực hiện bằng đô la Mỹ.
    6. Điều khoản thanh toán bắt đầu vào ngày giao hàng.
    7. Tất cả các khoản thanh toán phải được nộp vào hoặc trước ngày đáo hạn hóa đơn.
    8. Đối với khách hàng ở Bắc Mỹ, các khoản thanh toán nhận được từ 15 ngày trở lên sau ngày đáo hạn hóa đơn sẽ được coi là quá hạn. Ở tất cả các khu vực khác, các khoản thanh toán nhận được sau 30 ngày trở lên sau ngày đáo hạn hóa đơn sẽ được coi là quá hạn. Số dư quá hạn có thể phải chịu các bộ sưu tập và / hoặc hành động khác.
    9. Purchaser’s account with ServerLIFT® may not be considered to be in good standing as a result of late payments. Account not in good standing may result in a change of credit or payment terms.
    10. In the event of shipping loss or damage, where ServerLIFT® is liable for replacement of the shipped goods, the credit terms and payment due dates applicable to Purchaser will reset to the date the replacement goods were shipped.
    11. Số hóa đơn nên được tham chiếu trên các khoản thanh toán được nộp.
    12. Bank fees charged to ServerLIFT® as a result of Purchaser payment or method of payment, including but not limited to wire transfer fees, currency conversion fees, and returned check fees are the responsibility of the Purchaser. These fees can be added to the invoice total at the time of remittance, or paid to ServerLIFT® subsequently through other means.
    13. In the event that Purchaser disputes any aspect of the invoice(s), including products, services, or pricing, such disputes must be made in writing to ServerLIFT® within 5 days of receipt of invoice. Disputes do not relieve Purchaser of the obligation to remit payment in full by the invoice(s) due date, unless explicitly agreed to by ServerLIFT®. Payments should be made in full, and partial, disputed amounts may not be withheld. Purchaser and ServerLIFT® will attempt to resolve any dispute promptly and in good faith.
    14. Disputed amounts resolved in the Purchaser’s favor after payment is made will be refunded to Purchaser by ServerLIFT® within 15 days of resolution.
  7. SHIPMENTS AND DELIVERY:
    1. Quoted shipping dates are estimated and subject to availability of goods at time of acceptance of order by ServerLIFT®, and subject to the full disclosure by the Purchaser of any and all shipping or delivery information requested by ServerLIFT®.
    2. Delivery of goods will not be unreasonably withheld or delayed for accounts in good standing or for pre-paid orders. Past due balances may result in ServerLIFT® withholding or delaying deliveries to Purchaser, even in the case of a pre-paid order. Any and all costs to ServerLIFT® for delivery delays that result from late payments, non-payment, account and credit holds, or any other delay caused by the Purchaser, an agent, affiliate or customer of the Purchaser, will be the sole responsibility of the Purchaser and Purchaser agrees to reimburse ServerLIFT® for all such charges and associated fees.
    3. Shipments to/within North America will be governed by the following shipping terms:
Hạn vận chuyển Điểm giao hàng Sự miêu tả
FOB Destination, Prepaid, Add & Handling*
Dock đích
Shipper (ServerLIFT®) handles goods, including scheduling, insurance, and documentation to the destination. All costs and handling charges are prepaid by Shipper, and added to Purchaser's invoice.
Xuất xứ FOB *
Máy chủ® Dock
Người vận chuyển được chỉ định của Người mua hoặc Người mua xử lý hàng hóa, bao gồm lên lịch, bảo hiểm và tài liệu đến đích. Tất cả các chi phí và phí xử lý được trả bởi Người mua.
    1. Shipments made to or delivered outside of North America will be governed by the shipment-specific and agreed upon Shipping Terms as specified by INCOTERMS 2010.
    2. Risk of loss shall pass to the Purchaser at the time of and at the named place of delivery. When Purchaser arranges any part of shipment, risk of loss shall pass to Purchaser upon transfer of goods from ServerLIFT® or its agent(s) to Purchaser or its agent(s).
    3. Tip N’ Tell indicators are placed on all cartons and crates shipped by ServerLIFT®. These indicators will activate if the goods were tipped or dropped on their side. At the time of and place of delivery, the consignee or receiving agent must inspect the Tip N’ Tells for each piece in the shipment. Any activated indicators as well as all visible damage to the goods and packaging must be noted on the Bill of Lading by both the receiver and driver prior to accepting delivery.
      1. Even if no damage is visible, the shipment should be unpackaged and inspected.
      2. In all instances of damage, photos should be taken if possible, and the packaging should be saved.
      3. Máy chủ® must be contacted immediately and notified in writing upon discovery of damage or defects. Purchaser agrees that damage or defects resulting from shipping or mishandling that are not noted at the time of delivery, documented, and disclosed to ServerLIFT® on the day of delivery, will be considered to have occurred after the time of delivery and will not be covered by ServerLIFT® warranties or the responsibility of ServerLIFT®, its agents or carriers.
    4. Tất cả giá vận chuyển là ước tính. Người mua đồng ý thanh toán tất cả các chi phí vận chuyển cuối cùng theo Điều khoản vận chuyển nếu có, bao gồm các khoản phí cho bất kỳ và tất cả các dịch vụ đặc biệt được yêu cầu của nhà vận chuyển tại thời điểm giao hàng ngay cả khi không được yêu cầu trước.
  1. CÔNG CỤ: Máy chủ® is not responsible for any delay or failure to perform due to causes beyond its reasonable control. These causes include, but shall not be restricted to, fire, storm, flood, explosion, accident, acts of a public enemy, terrorism, labor disputes, labor shortages, transportation, or failure or delays in transportation, inability to secure raw materials or machinery for the manufacture of its devices, acts of G-d, acts of Federal Government or any agency thereof, acts of any state or local government or agency thereof, and judicial action. Similar causes shall excuse Purchaser for failure to take goods ordered by Purchaser, other than those already in transit, or those especially fabricated and not readily salable to others.
  2. LUẬT ĐIỀU CHỈNH VÀ LỰA CHỌN FORUM: This agreement and its performance discharge of the obligations imposed by it, construction and interpretation is governed by the laws of the State of Arizona, or another venue as mutually agreed to by both parties, to the exclusion of the law of any other forum and without regard to jurisdiction in which any action or special proceeding may be instituted.
    Purchaser shall, at all times, comply with all applicable federal, state and local laws and regulations. Unless otherwise agreed to by both parties, the Arizona Superior Court for Maricopa County and the United States District Court for the District of Arizona for those cases over which it has subject-matter jurisdiction have the sole and exclusive jurisdiction regarding cases brought to enforce, or interpret this agreement and decide any disputes arising under it.
  3. ỨNG DỤNG HÀNG HÓA VÀ TRÁCH NHIỆM SỬ DỤNG: Máy chủ®, its agents, contractors, consultants, employees, officers, and its directors are not responsible for all claims, losses, suits, judgments, awards, costs or expenses whether arising in tort or contract, including Attorney’s fees, expenses and costs, arising out of the (i) application of Goods to Purchaser’s designs and/or products, or ServerLIFT®’s assistance in the application of Goods, (ii) negligent acts or omissions of the Purchaser or its employees, (iii) failure to use or maintain ServerLIFT®’s products in accordance with the instructions for their use and maintenance or (iv) Purchaser’s breach of these Terms and Conditions.
  4. BẢO MẬT: Không bên nào tiết lộ Thông tin bí mật cho bất kỳ bên thứ ba nào trừ khi bên tiết lộ nhận được sự đồng ý bằng văn bản trái ngược với bên kia. Thông tin được tiết lộ bởi một trong hai bên với nhau rằng bên tiết lộ không được công bố công khai (tức là thông qua trang web của họ, hoặc có thể dễ dàng và có được một cách hợp lý) sẽ được coi mặc định là Thông tin Bí mật.
  5. GIÁ TRỊ: Any failure of ServerLIFT® to enforce at any time, or for any period of time, any of the provisions set forth herein, is not constitute a waiver of those provisions or in any way affect the validity of these Terms and Conditions.
  6. ĐẢM BẢO: Sự vô hiệu hoặc không thể thực thi của bất kỳ điều khoản hoặc điều khoản nào trong các Điều khoản và Điều kiện này không làm mất hiệu lực hoặc làm giảm bất kỳ điều khoản còn lại nào, sẽ vẫn có hiệu lực.

Tại sao KHÁCH HÀNG CỦA CHÚNG TÔI LIÊN QUAN ĐẾN SERVERLift®

[grw id="24503"]
Nói chuyện với một chuyên gia để tìm giải pháp nâng phù hợp cho trung tâm dữ liệu của bạn.

Tải xuống sách trắng MIỄN PHÍ của chúng tôi, "Thực tiễn tốt nhất để xử lý thiết bị trung tâm dữ liệu"

Sử dụng thiết bị sai và bỏ qua các tiêu chuẩn an toàn trong trung tâm dữ liệu của bạn có thể có một chi phí không thể tính được. Sách hướng dẫn miễn phí của chúng tôi chi tiết cách tránh chấn thương và triển khai thiết bị phù hợp cho các dự án phù hợp.

Thực hành tốt nhất-Ngày-Trung tâm-Thiết bị-Xử lý-Che

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

Mua một thiết bị nâng trung tâm dữ liệu

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

Thực tiễn tốt nhất để xử lý thiết bị trung tâm dữ liệu

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

Hướng dẫn di chuyển trung tâm dữ liệu

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

Sách hướng dẫn an toàn trung tâm dữ liệu

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

Thực tiễn tốt nhất để di chuyển Phòng CNTT trong Trung tâm dữ liệu

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

trung tâm dữ liệu kế hoạch hành động hợp nhất giấy trắng