CHIA SẺ

CHIA SẺ

CHIA SẺ

ĐỒNG HỒ ĐEO TAY

French-English Translations Now Available On All ServerLIFT® Data Center Devices

Leading data center server-handling solutions provider, ServerLIFT® LLC, has made all its devices available with a bilingual French-English option, making it the first and only data center lift with this option worldwide.

Khách hàng có thể yêu cầu tất cả các hướng dẫn sản phẩm, hướng dẫn vận hành, tờ đặc tả, tài liệu quảng cáo và đề can với bản dịch song ngữ Pháp-Anh. Các giải pháp của công ty loại bỏ việc xử lý thủ công các máy chủ của trung tâm dữ liệu, lên tới 1.000 pound (454 kg).

Máy chủ® has developed French translations for equipment including:

Server-Handling Machines:

  • Motorized SL-500X Data Center Lift (best all-around option)
  • Super-Duty SL-1000X Data Center Lift (company’s most versatile data center lift)
  • Hand-cranked Manual SL-350X Data Center Lift (best for infrequent moves)
  • Front-Loading SL-500FX Data Center Lift (ideal for manufacturers)

Tiện ích bổ sung:

  • LE-LE-500X™ and LE-1000X™ Lift Extension (for removing equipment from boxes and off of pallets)
  • RL-500™ Platform Riser (ideal for reaching higher server racks)
  • RS-500X™ J-Rail Assist (for angling equipment into and out of drop-in rails)

Máy chủ® customers can request bilingual French materials and options, immediately.

Máy chủ® Responds to Francophonic Market

The initiative to translate critical documents was driven by demand from Canadian customers.  ServerLIFT® takes user feedback seriously as part of its product design and production process.

With North America’s francophone market representing 7.7% of 220 million French speakers worldwide (as per the Ministry of Europe and Foreign Affairs), ServerLIFT® has opened the door to the world’s sixth-largest linguistic population on all five continents.  According to the Ngân hàng thế giới, ba trong số các quốc gia có thị trường tiêu dùng lớn nhất thế giới - Canada, Pháp và Bỉ - giao tiếp bằng tiếng Pháp.

By developing solutions and support materials in response to consumer needs, ServerLIFT® expects to improve the francophone user experience and customer base. Argos Multilingual, observed that by providing “translated documents it opens better lines of communication, showing respect for the customer in the country you are selling in by providing your product in their language.”

“Data center employees using the new French translations on their ServerLIFT® devices will be more efficient and have greater job satisfaction,” says Yves Lang from Argos đa ngôn ngữ.

Bản dịch tiếng Pháp quan trọng đối với việc tuân thủ các cơ sở dữ liệu của trung tâm dữ liệu

The bilingual French documents will facilitate ServerLIFT®’s further expansion into Canada, where the Đạo luật đóng gói và dán nhãn tiêu dùng Canada nhu cầu đóng gói song ngữ và thông tin nhãn về hàng tiêu dùng. Đạo luật yêu cầu nhãn sản phẩm bán lẻ và bao bì hiển thị thông tin sản phẩm cụ thể bằng cả tiếng Anh và tiếng Pháp.

Các Liên minh châu âu, similarly, has specific language-labelling restrictions regarding the “preparation and provision of comprehensive product user instructions in the language of the end user.” ServerLIFT® anticipates that the availability of labels in French will smooth its adoption into Europe and other francophonic countries worldwide.

Khách hàng có thể lấy tài liệu nâng máy chủ tiếng Pháp ngay hôm nay:

ServerIFT® users can obtain French language documentation by calling US and Canada: 844-209-2674 All Other Countries: 602-254-1557 or by emailing [email protected].

 

Tin tức bổ sung

Tin tức

Máy chủ® News | May 2026

Today’s theme focuses on how AI has grown in popularity and infrastructure. We’re talking big data centers, big servers, and the big lifts and

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper

nhập thông tin bên dưới để tải về whitepaper