搜索
Close this search box.

分享

分享

分享

French-English Translations Now Available On All ServerLIFT® Data Center Devices

Leading data center server-handling solutions provider, ServerLIFT® Corporation, has made all its devices available with a bilingual French-English option, making it the first and only data center lift with this option worldwide.

客户可以要求所有产品说明,操作手册,规格表,手册和带有法语-英语双语翻译的贴花纸。该公司的解决方案消除了高达1,000磅(454千克)的数据中心服务器的手动处理。

ServerLIFT® has developed French translations for equipment including:

Server-Handling Machines: 

  • Motorized SL-500X Data Center Lift (best all-around option)
  • Super-Duty SL-1000X Data Center Lift (company’s most versatile data center lift)
  • Hand-cranked Manual SL-350X Data Center Lift (best for infrequent moves)
  • Front-Loading SL-500FX Data Center Lift (ideal for manufacturers)

附加组件:

  • LE-500X和LE-1000X提升扩展架(用于从箱子中取出设备并从货盘上取下)
  • RL-500 Riser卡(理想的扩展服务器机架)
  • RS-500X滑轨升降机(用于将设备插入或滑入插入式滑轨)

ServerLIFT® customers can request bilingual French materials and options, immediately.

ServerLIFT® Responds to Francophonic Market

加拿大客户和欧洲合作伙伴的需求导致了翻译关键文件的计划, 达克斯滕有限公司. ServerLIFT® takes user feedback seriously as part of its product design and production process.

With North America’s francophone market representing 7.7% of 220 million French speakers worldwide (as per the Ministry of Europe and Foreign Affairs), ServerLIFT® has opened the door to the world’s sixth-largest linguistic population on all five continents. According to the 世界银行,全球三个最大的消费市场国家(加拿大,法国和比利时)以法语进行交流。

By developing solutions and support materials in response to consumer needs, ServerLIFT® expects to improve the francophone user experience and customer base. Argos Multilingual, observed that by providing “translated documents it opens better lines of communication, showing respect for the customer in the country you are selling in by providing your product in their language.”

“Data center employees using the new French translations on their ServerLIFT® devices will be more efficient and have greater job satisfaction,” says Yves Lang from Argos多语言.

法语翻译对数据中心设施合规性至关重要

The bilingual French documents will facilitate ServerLIFT®’s further expansion into Canada, where the 加拿大消费者包装和标签法 需要有关消费品的双语包装和标签信息。该法案要求零售产品标签和包装必须用英语和法语显示特定的产品信息。

的 欧洲联盟, similarly, has specific language-labelling restrictions regarding the “preparation and provision of comprehensive product user instructions in the language of the end user.” ServerLIFT® anticipates that the availability of labels in French will smooth its adoption into Europe and other francophonic countries worldwide.

客户今天可以获取法语服务器提升文档:

ServerIFT® users can obtain French language documentation by calling (602) 254-1557 or by emailing [email protected].

 

附加新闻

新闻

ServerLIFT® News | March 2024

Spring is on the way! Yet as we await the new season, this industry continues marching forward in the most unique and experimental ways.

新闻

ServerLIFT® News | February 2024

Punxsutawney Phil did not see his shadow on February 2, offering the hope of an early spring. So far, that hope has not materialized.😉

输入以下信息以下载白皮书

数据中心迁移指南

输入以下信息以下载白皮书

数据中心安全指南

输入以下信息以下载白皮书

在数据中心移动IT部门的最佳实践

输入以下信息以下载白皮书

数据中心设备处理的最佳实践

输入以下信息以下载白皮书

数据中心整合行动计划白皮书

输入以下信息以下载白皮书

购买数据中心提升设备